1 Corinthians 1:20-24

Verse 20. Where is the wise? Language similar to this occurs in Isa 33:18, "Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?" Without designing to quote these words as having an original reference to the subject now under consideration, Paul uses them as any man does language where he finds words with which he or his readers are familiar, that will convey his meaning. A man familiar with the Bible will naturally often make use of Scripture expressions in conveying his ideas. In Isaiah the passage refers to the deliverance of the people from the threatened invasion of Sennacherib. The 18th verse represents the people as meditating on the threatened terror of the invasion; and then, in the language of exultation and thanksgiving at their deliverance, saying," Where is the wise man that laid the plan of destroying the nation? Where the inspector-general, (see my Note on the passage in Isaiah,) employed in arranging the forces? Where the receiver, (margin, the weigher,) the paymaster of the forces? Where the man that counted the towers Of Jerusalem, and calculated on their speedy overthrow? All baffled and defeated; and their schemes have all come to nought." So the apostle uses the same language in regard to the boasted wisdom of the world in reference to salvation. It is all baffled, and is all shown to be of no value.

The wise. σοφος. The sage. At first the Greek men of learning were called wise men, σοφοι like the magicians of the East. They afterwards assumed a more modest appellation, and called themselves the lovers of wisdom, φιλοσοφοι, or philosophers. This was the name by which they were commonly known in Greece, in the time of Paul.

Where is the scribe? γραμματευς. The scribe among the Jews was a learned man, originally employed in transcribing the law; but subsequently the term came to denote a learned man in general. Among the Greeks the word was used to denote a public notary; or a transcriber of the laws; or a secretary. It was a term, therefore, nearly synonymous with a man of learning; and the apostle evidently uses it in this sense in this place. Some have supposed that he referred to the Jewish men of learning here; but he probably had reference to the Greeks.

Where is the disputer of this world? The acute and subtle sophist of this age. The word disputer, συζητητης, properly denotes one who inquires carefully into the causes and relations of things; one who is a subtle and abstruse investigator. It was applied to the ancient sophists and disputants in the Greek academies; and the apostle refers, doubtless, to them. The meaning is, that in all their professed investigations, in all their subtle and abstruse inquiries, they had failed of ascertaining the way in which man could be saved; and that God had devised a plan which had baffled all their wisdom, and in which their philosophy was disregarded. The term world here, αιωνος refers, probably, not to the world as a physical structure--though Grotius supposes that it does--but to that age; the disputer of that age, or generation; an age eminently wise and learned.

Hath not God made foolish, etc, That is, has he not by the originality and superior efficacy of his plan of salvation, poured contempt on all the schemes of philosophers, and evinced their folly? Not only without the aid of those schemes of men, but in opposition to them, he has devised a plan for human salvation that evinces its efficacy and its wisdom in the conversion of sinners, and in destroying the power of wickedness. Paul here, possibly, had reference to the language in Isa 44:25: God "turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish."

(d) "foolish" Isa 44:25
Verse 21. For after that. επειδη. Since; or seeing that it is true that the world by wisdom knew not God. After all the experience of the world it was ascertained that men would never by their own wisdom come to the true knowledge of God, and it pleased him to devise another plan for salvation.

In the wisdom of God. This phrase is susceptible of two interpretations.

(1.) The first makes it refer to "the wisdom of God" evinced in the works of Creation--the demonstration of his existence and attributes found there: and, according to that, the apostle means to say, that the world by a survey of the works of God did not know him; or Were, notwithstanding those works, in deep darkness. This interpretation is adopted by most commentators--by Lightfoot, Rosenmuller, Grotius, Calvin, etc. According to this interpretation, the word εν (in) is to be translated by, or through.

(2.) A second interpretation makes it refer to the wise arrangement or government of God, by which this was permitted: "For when, by the wise arrangement or government of God, after a full and fag trial of the native, unaided powers of man, it was ascertained that the true knowledge of God would not be arrived at by man, it pleased him," etc. This appears to be the correct interpretation, because it is the most obvious one, and because it suits the connexion best. It is, according to this, a reason why God introduced a new method, of saving men. This may be said to have been accomplished by a plan of God, which was wise, because

(1) it was desirable that the powers of man should be fully tried before the new plan was introduced, in order to show that it was not dependent on human wisdom, that it was not originated by man, and that there was really need of such all interposition.

(2.) Because sufficient time had been furnished to make the experiment. An opportunity had been given for four thousand years, and still it had failed.

(3.) Because the experiment had been made in the most favourable circumstances. The human faculties had had time to ripen and expand; one generation had had an opportunity of profiting by the observation of its predecessor; and the most mighty minds had been brought to bear on the subject. If the sages of the east, and the profound philosophers of the west, had not been able to come to the true knowledge of God, it was in vain to hope that more profound minds could be brought to bear on it, or that more careful investigation would be bestowed on it. The experiment had been fairly made, and the result was before the world. Rom 1:1

The world. The men of the world; particularly the philosophers of the world.

My wisdom. By their own wisdom, or by the united investigations of the works of nature.

Knew not God. Obtained not a true knowledge of him. Some denied his existence; some represented him under the false and abominable forms of idol worship; some ascribed to him horrid attributes; all showed that they had no true acquaintance with a God of purity, with a God who could pardon sin, or whose worship conduced to holiness of life. Rom 1:1.

It pleased God. God was disposed, or well-pleased. The plan of salvation originated in his good pleasure, and was such as his wisdom approved. God chose this plan, so unlike all the plans of men.

By the foolishness of preaching. Not "by foolish preaching," but by the preaching of the cross, which was regarded as foolish and absurd by the men of the world. The plan is wise, but it has been esteemed by the mass of men, and was particularly so esteemed by the Greek philosophers, to be egregiously foolish and ridiculous. 1Cor 1:18.

To save them that believe. That believe in the Lord Jesus Christ. Mk 16:16. This was the peculiarity and essence of the plan of God; and this has appeared to the mass of men to be a plan devoid of wisdom, and unworthy of God. The preaching of the cross, which is thus esteemed foolishness, is made the means of saving them, because it sets forth God's only plan of mercy, and states the way in which lost sinners may become reconciled to God.

(b) "sign" Mt 12:38 (a) "After that in the wisdom" Lk 10:21, Rom 1:20,22,28
Verse 22. For the Jews require a sign. A miracle, a prodigy, an evidence of Divine interposition' This was the characteristic of the Jewish people. God had manifested himself to them by miracles and wonders in a remarkable manner in past times, and they greatly prided themselves on that fact, and always demanded it when any new messenger came to them, professing to be sent from God. This propensity they often evinced in their intercourse with the Lord Jesus, Mt 12:38, 16:1; Mk 8:11, Lk 11:16, 12:54-56. Many MSS., instead of "sign" here in the singular, read signs in the plural; and Griesbach has introduced that reading into the text. The sense is nearly the same, and it means that it was a characteristic of the Jews to demand the constant exhibition of miracles and wonders; and it is also implied here, I think, by the reasoning of the apostle, that they believed that the communication of such signs to them as a people, would secure their salvation, and they therefore despised the simple preaching of a crucified Messiah. They expected a Messiah that should come with the exhibition of some stupendous signs and wonders from heaven, Mt 12:38, etc., as above; they looked for the displays of amazing power in his coming, and they anticipated that he would deliver them from their enemies by mere power; and they, therefore, were greatly offended 1Cor 1:23 by the simple doctrine of a crucified Messiah.

And the Greeks, etc. Perhaps this means the heathen in general, in opposition to the Jews. Rom 1:16. It was, however, peculiarly the characteristic of the Greek philosophers. They seek for schemes of philosophy and religion that shall depend on human wisdom, and they therefore despise the gospel.

(b) Mt 12:38
Verse 23. But we. We who are Christian preachers make Christ crucified the grand subject of our instructions and our aims, in contradistinction from the Jew and the Greek. They seek, the one miracles, the other wisdom; we glory only in the cross.

Christ crucified. The word Christ, the Anointed, is the same as the Hebrew name Messiah. The emphasis in this expression is on the word crucified. The Jews would make the Messiah whom they expected no less an object of glorifying than the apostles, but they spurned the doctrine that he was to be crucified. Yet in that the apostles boasted; proclaiming him crucified, or having been crucified, as the only hope of man. This must mean more than that Christ was distinguished for moral worth, more than that he died as a martyr; because, if that were all, no reason could be given why the cross should be made so prominent an object. It must mean that Christ was crucified for the sins of men, as an atoning sacrifice in the place of sinners. "We proclaim a crucified Messiah as the only Redeemer of lost men."

To the Jews a stumbling-block. The Word stumbling-block σκανδαλον means, properly, anything in the way over which one may fall; then anything that gives offence, or that causes one to fall into sin, Here it means that, to the Jews, the doctrine that the Messiah was to be crucified gave great offence; excited, irritated, and exasperated them; that they could not endure the doctrine, and treated it with scorn. Comp. Rom 9:33, 1Pet 2:8. It is well known that to the Jews no doctrine was more offensive than this, that the Messiah was to be put to death, and that there was to be salvation in no other way. It was so in the times of the apostles, and it has been so since. They have, therefore, usually called the Lord Jesus, by way of derision, , tolvi--the man that was hanged, that is, on a cross; and Christians they have usually denominated, for the same reason, ' "abdai tolvi---servants of the man that was hanged. The reasons of this feeling are obvious.

(1.) They had looked for a magnificent temporal prince; but the doctrine that their Messiah was crucified dashed all their expectations. And they regarded it with contempt and scorn, just in proportion as their hopes had been elevated, and these high expectations cherished.

(2.) They had the common feelings of all men, the native feelings of pride and self-righteousness, by which they rejected the doctrine that we are dependent for salvation on one who was crucified.

(3.) They regarded Jesus as one given over by God for an enormous attempt at imposition, as having been justly put to death, and the object of the curse of the Almighty. Isa 53:4, "We did esteem him stricken, smitten of God? They endeavoured to convince themselves that he was the object of the Divine dereliction and abhorrence; and they, therefore, rejected the doctrine of the cross with the deepest feelings of detestation.

To the Greeks. To the Gentiles in general. So the Syriac, the Vulgate, the Arabic, and the AEthiopic versions all read it. The term Greek denotes all who were not Jews; thus the phrase, "the Jews and the Greeks," comprehended the whole human family, 1Cor 1:22.

Foolishness. 1Cor 1:18. They regarded it as folly,

(1.) because they esteemed the whole account a fable, and an imposition.

(2.) It did not accord with their own views of the way of elevating the condition of man.

(3.) They saw no efficacy in/he doctrine, no tendency in the statement, that a man of humble birth was put to death in an ignominious manner in Judea to make men better, or to receive pardon.

(4.) They had the common feelings of unrenewed human nature; blind to the beauty of the character of Christ, and blind to the design of his death; and they therefore regarded the.whole statement as folly. We may remark here, that the feelings of the Jews and of the Greeks on this subject, are the common feelings of men. Everywhere sinners have the same views of the cross; and everywhere the human heart, if left to itself, rejects it, as either a stumbling-block or as folly. But the doctrine should be preached, though it is an offence, and though it appears to be folly. It is the only hope of man; and by the preaching of the cross alone can sinners be saved.

(a) "stumbling block" Isa 8:14, 1Pet 2:8.
Verse 24. But unto them which are called. To all true Christians. 1Cor 1:9.

Both Jews and Greeks. Whether originally of Jewish or Gentile extraction, they have here a common, similar view of the crucified Saviour.

Christ the power of God. Christ appears to them as the power of God; or it is through him that the power of salvation is communicated to them. 1Cor 1:18.

And the wisdom of God. The way in which God evinces his wisdom in the salvation of men. They see the plan to be wise. They see that it is adapted to the end. They see it to be fitted to procure pardon, and sanctification, and eternal life. It is God's wine plan for the salvation of men; and it is seen, by those who are Christians, to be adapted to this end. They see that there is a beauty in his character; an excellency in his doctrines; and an efficacy in his atonement, to secure their salvation. We may remark on this verse,

(1.) that when men become Christians, their hearts are changed. The views of Christians are here represented as diametrically opposite to those of other men. To one class, Christ is a stumbling-block; to others, folly; to Christians, he is full of beauty. But those views of the Christian can be obtained only by a change of heart. And the change from regarding an object or being as foolishness to regarding it as full of beauty, must be a radical and a mighty change.

(2.) All Christians have similar views of the Saviour. It matters not whether they were Jew or Greek; it matters not whether they were born in a northern or southern clime; "whether an Indian or an African sun has burned upon them;" whether they speak the same or different languages; whether they were born amidst the same or different denominations of Christians; whether in the same or different countries; or whether they are men in the same or different Christian communities, they have the same views of the Saviour. They see him to be the power and the wisdom of God. They are united in him, and therefore united to each other; and should regard themselves as belonging to the same family, and as bound to the same eternal home.

(3.) There is real efficacy in the plan of salvation. It is a scheme of power. It is adapted to the end, and is admirably fitted to accomplish the great effects which God designs to accomplish. It is not a scheme intended to show its own imbecility, and the need of another and an independent agent to accomplish the work. All the effects which the Holy Ghost produces on the soul are such, and only such, as the truth of the gospel is adapted to produce in the mind. The gospel is God's plan of putting forth power to save men. It seizes upon great elements in human nature; and is adapted to enlist them in the service of God. It is just fitted to man as a being capable of reasoning, and susceptible of emotion; as a being who may be influenced by hope and fear; who may be excited and impelled to duty by conscience; and who may be roused from a state of lethargy and sin by the prospect of eternal life, and the apprehension of eternal death. As such it should always be preached--as a system wise, and adapted to the great end in view--as a system most powerful, and "mighty to the pulling down of strong holds."

(b) "the power of God" 1Cor 1:18
Copyright information for Barnes